Preguntas de Entrevista para una Aerolínea.
- El Aviador 27
- 15 may 2020
- 22 Min. de lectura
Actualizado: 26 may 2020

RECOMENDACIÓN: PREPARAR SU CURRICULUM VITAE CLARAMENTE Y ESTUDIARLO BIEN. LAS PREGUNTAS PUEDEN SER PARA COMPROBAR CON USTEDES LO QUE ESCRIBIERON EN SU CV.
1. ¿Por qué es importante brindar un buen servicio? Why is good service important?
Un buen servicio es importante porque los pasajeros siempre esperan un excelente servicio. Es importante porque es la forma en que los pasajeros van a evaluar nuestro trabajo. Es importante porque es lo que los va a hacer volar con nosotros otra vez.
A good service is important because passengers always expect an excellent service.
It’s important because it’s how the passengers are going to evaluate our job.
It’s important because that’s what is going to make them fly with us again.
2. ¿Qué es más importante para ti, la belleza o la inteligencia? What is more important to you, beauty or intelligence?
Yo pienso que la inteligencia es más importante que la belleza, pero a mucha gente le gusta la belleza antes que la inteligencia.
I think intelligence is more important than beauty but many people pay more attention to beauty than intelligence. And many people like beauty more than intelligence.
3. ¿Qué es más importante para ti, el amor o el dinero? What is more important to you, love or money?
Bueno, ambos son importantes en la vida, pero las necesidades diarias no pueden esperar y por eso el dinero es indispensable diariamente.
Well, both are important in life, but everyday needs cannot wait and that’s why money is necessary every day.
4. ¿Qué sabes de esta aerolínea? What do you know about this airline?
Se que esta aerolínea empezó a operar en la ciudad de _________ en el año _______. Empezaron con aviones __________ del modelo ___________ y volaban a las ciudades de __________, __________ y __________, entre otras.
I know _______ started in the city of ________ in (year) _____. At first you had (aircraft type) ________ and you flew to ________, _______, and _________, among others.

RECOMENDACIÓN: INVESTIGAR LA HISTORIA DE LA AEROLÍNEA.
5. ¿Por qué quieres entrar a esta aerolínea? Why do you want to work in this airline? Why Volaris/Interjet/etc?
Respuesta: Quiero trabajar para esta aerolínea / Volaris / VivaAerobus / Interjet / Aeroméxico porque:
Es una aerolínea que da un excelente servicio a sus pasajeros en la tierra y en el aire.
Esta es una aerolínea que atiende las necesidades del pasajero y da un excelente servicio.
Estoy segura que esta es la aerolínea líder en México y quiero trabajar para la mejor aerolínea mexicana.
Ésta es una compañía a la que los clientes le importan y quiero dar a sus pasajeros de un excelente servicio.
Answer: I want to work for this airline / Volaris / VivaAerobus / Interjet / Aeroméxico because:
it’s an airline that gives excellent service to passengers on the ground and in the air.
this is an airline that cares about the client and gives an excellent service.
I’m sure this is the leading airline in Mexico and I want to work for the best Mexican airline.
this is a company that cares about the customer and I want to give your customers an excellent service.
6. Da tu presentación personal. Descríbete en inglés. Introduce yourself. Describe yourself in English.
Buenos días/tardes. Mi nombre es _________ y tengo _____ años. Soy de _____ y actualmente vivo en ________.
Soy sobrecargo egresado de la EAM en _________ (mes) de ________ (año).
Quiero trabajar en la aviación como sobrecargo porque:
Para mi es muy importante trabajar de acuerdo a las reglas y procedimientos de seguridad.
Quiero ofrecer seguridad y un excelente servicio a los pasajeros en todos los vuelos.
Me gusta mucho el servicio a clientes y concentrarme en las actividades en el trabajo.
Good morning/afternoon. My name is ___________ and I’m _____ years old. I’m from _______ and I live in ______.
I’m a flight attendant. I studied to be a flight attendant in EAM from _____ (mes de inicio) to ______ (mes de término) 2019. I want to work in the airline industry as a flight attendant because:
to me it’s very important to work according to rules and safety procedures.
I want to give your passengers safety and an excellent service on every flight.
I like customer service very much and I enjoy concentrating on the tasks of the job.
7. ¿A qué se refiere el artículo 40 de la ley de aviación? }
El artículo 40 se refiere a que toda aeronave deberá tener un comandante o piloto al mando quien será la máxima autoridad a bordo y todas las personas a bordo deberán acatar sus instrucciones.
8. ¿A qué se refiere el artículo 85 de la Ley de Aviación?
Artículo 85. Las certificaciones de las unidades de verificación establecidas por terceros tendrán validez cuando dichas unidades hayan sido previamente autorizadas por la Secretaría en términos de lo dispuesto por la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
9. ¿De qué habla el artículo 112 del reglamento de la ley de aviación civil?
El artículo 112 del reglamento de la ley de aviación civil se refiere a que antes del despegue, el personal de vuelo debe dar a conocer a los pasajeros el nombre del comandante y asegurarse que estén al tanto de los procedimientos y uso de los equipos de seguridad.

RECOMENDACIÓN: APRENDERSE TODOS LOS ARTÍCULOS QUE ESTUDIARON EN REGLAMENTACIÓN.
10. ¿Cuál es la capa más baja de la atmósfera? What is the lowest layer of the atmosphere?
La capa más baja de la atmósfera en la Tropósfera. Es la capa de la atmósfera donde las aeronaves comerciales operan.
The lowest layer of the atmosphere is the Troposphere. It’s where commercial airplanes fly.
11. ¿Cuáles son los 5 grupos de las partes externas del avión? What are the 5 external groups of parts of an airplane?
Los 5 grupos de las partes de la aeronave son: Fuselaje, Grupo Alar, Empenaje, Motores, y Tren de Aterrizaje.
The 5 major groups of parts of an airplane are: Fuselage, Wings, Empennage, Powerplant, and Landing Gear.
12. ¿Cuáles son las partes internas del avión? What are the internal parts of a commercial airplane?
Las partes internas de un avión comercial son: Cabina de pilotos, Cabina de pasajeros, Pasillo, Sanitarios, Cocina o Galley, Compartimento superior de equipaje y Asientos.
The internal parts of a commercial airplane are: Cockpit, Passenger Cabin, Aisle, Lavatories, Galleys, Overhead bins and seats.
13. ¿Cuáles son los ejes de rotación del avión? What are the axes of rotation of an aircraft?
Los ejes del avión son: Eje longitudinal, eje transversal y eje vertical.
The axes of an aircraft are: The longitudinal axis, the lateral axis, and the vertical axis.
14. ¿Cuáles son las superficies primarias de control del avión? What are the primary control surfaces?
Las superficies de control primarias son los alerones, los elevadores y el timón.
The primary control surfaces are the ailerons, the elevators, and the rudder.
15. ¿Cuáles son las superficies secundarias de control del avión? What are the secondary control surfaces?
Las superficies secundarias de control del avión son los slats, los flaps y los spoilers.
The secondary control surfaces are the slats, the flaps, and the spoilers.

RECOMENDACIÓN: REPASAR EL CAPÍTULO DE AERODINÁMICA DE SU MANUAL.
16. ¿Qué es el CRM?
CRM es un curso de capacitación orientado a la cultura de seguridad de un vuelo. CRM es el acrónimo de Crew Resource Management. El CRM busca establecer una cultura de seguridad orientada a prevenir errores e identificar amenazas para lograr operaciones seguras en todas las fases de vuelo.
CRM is a training curse aiming at a flight safety culture. CRM means Crew Resource Management. The goal of CRM is to establish a culture of safety to avoid mistakes and identify risks to achieve safe operations in all phases of flight.
17. ¿Cómo se da el RCP? How do you give RCP?
Evaluar estado de conciencia.
Active Servicio Médico de Urgencias. Pida ayuda a un compañero y solicite botiquín, botella de oxígeno y Desfibrilador Externo Automatizado (DEA), avise al Capitán.
Ubique zona de compresiones.
Línea imaginaria entre tetillas, mitad inferior del esternón.
Comprimir esternón 5 centímetros de profundidad 120 veces por minuto.
Comprima fuerte y rápido.
Permita expansión torácica.
Reduzca al mínimo las interrupciones de las compresiones (por menos de 10 segundos)
NEMOTÉCNIA 30: 2: 5 30 compressions 2 breaths 5 cycles
C. Compresiones torácicas (30).
A. Vía Aérea.
B. Respiración (2)
Reduzca al mínimo las interrupciones de las compresiones (por menos de 10 segundos).
Cambie a los reanimadores cada 2 minutos o 5 ciclos.
Evite ventilación excesiva.
En caso de mujer embarazada mueva el útero a la izquierda de la paciente para reducir la presión en la arteria aorta.
Los niños que están en la pubertad o son adolescentes deben ser atendidos con los mismos parámetros que un adulto.
Tap the person on the shoulder and shout.
Yell for help. Ask someone to fetch the other flight attendant.
Look for no breathing or only gasping.
Push hard and fast.
Give 30 compressions.
Open the airway and give two breaths.
Repeat sets of 30 compressions and 2 breaths.
When the defibrillator arrives, turn it on and follow the prompts.
18. ¿Qué es el SAMPLE? ¿Qué preguntas harías en inglés para aplicar el SAMPLE? What is the SAMPLE? What questions can you ask to give a person the SAMPLE? ¿Cómo se aplica el SAMPLE a una persona inconsiente?
SAMPLE es una evaluación secundaria del paciente. SAMPLE es un acrónimo que significa:
S signos vitales
A alergias
M medicamentos
P patologías
L lunch
E eventos
SAMPLE is an acronym to remember key questions about medical history.
S Signs and symptoms
To get the person’s symptoms I can ask “How do you feel?” “What is bothering you?” “Do you feel any pain?”
A Allergies
About allergies I can ask “Are you allergic to any medication?” “Have you had allergic reactions to anything?”
M Medications
Here, I can ask “Are you taking any medicine now?”, “Did a doctor prescribe it?” or “Have you stopped taking any medicine recently?”
P Past medical history, injuries, illnesses
Here, I need to ask the person: “Do you have a chronic disease?” “What was your last sickness?”
L Last oral intake and menstruation
For this part the questions can be: “When did you last eat?”, “Was the food good?”, “Did anybody else eat that too?” “How are they feeling?”
If the person is a woman I have to ask her: “When was your last menstruation?”
E Events leading up to the injury and /or illness
At this point I have to ask: “What were you doing when you started feeling dizzy?”, “What made you fall?” “How did you feel before you fainted?”
Pregunta engañosa: ¿Cómo se aplica el SAMPLE a una persona inconsciente?
El SAMPLE no se puede aplicar a una persona inconsciente.
19. Da el briefing a pasajeros en salida de emergencia en inglés.
FA. Good morning. My name is _____________ and I am a flight attendant.
I inform you that you are sitting next to an emergency exit.
If an emergency arises, will you be willing to open the exit and help to evacuate passengers?
Please read the instructions on the safety card in the seat pocket in front of you.
En este punto hay que recordar que decir/hacer si el pasajero se niega a ayudar con la salida de emergencia, se niega también a cambiarse de asiento y es grosero con el sobrecargo. Además, también qué decir/hacer si uno es presionado/apurado por otro sobrecargo para terminar el abordaje y cerrar la puerta.
20. ¿Por qué quieres ser sobrecargo? Why do you want to be a flight attendant?
Quiero ser sobrecargo porque quiero dar mi mejor esfuerzo para que los pasajeros tengan una excelente experiencia de vuelo con esta aerolínea.
I want to be a flight attendant because I want to do my best to make passengers have the best flight experience flying this airline.
Quiero ser sobrecargo porque la razón del trabajo de los sobrecargo es la seguridad y la comodidad de los pasajeros en vuelo y quiero ser responsable de su seguridad y comodidad.
I want to be a flight attendant because the reason of a flight attendant’s job is the safety and comfort of the passengers and I want to be responsible for their safety and comfort.
21. Da los comandos de emergencia en inglés en tierra y en agua.
Before the impact: Grab ankles. Head down. Stay low.
Antes del impacto: agarra los tobillos. Cabeza abajo. Mantente bajo.
Evacuating: Release seat belt. Get up. Get out. Leave everything.
Evacuación: suelte el cinturón de seguridad. Levántate. Sal. Deja todo.
While evacuating: Come this way. Sit and slide. Jump and slide. Offer help.
Mientras evacua: ven por aquí. Siéntate y deslízate. Salta y deslízate. Ofrecer ayuda. Tierra
Cancel the evacuation: Remain seated. All under control.
Cancele la evacuación: permanezca sentado. Todo bajo control.
Inoperative exit: Fire, fire. Bad exit. Go that way.
Salida inoperante: fuego, fuego. Mala salida Ve por ese camino.
Ditching Agua
Before the impact. Grab ankles. Head down. Stay low.
Antes del impacto. Agarra los tobillos. Cabeza abajo. Mantente bajo.
Evacuating. Release seat belt. Shoes off. Wear your life jacket. Get up and get out. Leave everything.
Evacuando Suelte el cinturón de seguridad. Quitarse los zapatos. Usa tu chaleco salvavidas. Levántate y sal. Deja todo.
While evacuating. Come this way. Pull the tabs. Board the raft. Offer help.
Mientras evacua. Ven por aquí. Tire de las pestañas. Sube a la balsa. Ofrecer ayuda.
Cancel the evacuation. Remain seated. All under control.
Cancele la evacuación. Permanezcan sentados. Todo bajo control.
22. ¿Qué hiciste ayer? What did you do yesterday?
Ayer me levanté a las 6:00 y fui al gimnasio. Hice ejercicio de las 6:30 a las 7:30. Regresé a mi casa a las 8, me bañé y desayuné con mi mamá. Fui a mi clase de inglés al medio día y cuando regresé, revisé que todos mis documentos estuvieran listos para las entrevistas de hoy. En la noche me reuní con algunos amigos en la casa de uno de ellos y volví a mi casa a las 10:00 p.m. Me acosté a las 11:00 p.m.
Well, I got up at 6 and went to the gym. I worked out from 6:30 to 7:30. I got back home at 8. I took a shower and had breakfast with my mother. I went to my English class at noon and when I got back home I checked my papers were complete for today’s interviews. In the evening I met with some friends at a friend’s house and returned home at 10:00 p.m. I went to bed at 11:00 p.m.

RECOMENDACIÓN: PRACTICAR CÓMO DESCRIBIR LAS ACTIVIDADES DE AYER.
23. ¿Qué hiciste el fin de semana pasado? What did you do last weekend?
El sábado en la mañana limpié mi recámara y lavé mi ropa. En la tarde fui con mis amigos a una feria de libros en el centro de la ciudad. Estuvo interesante porque ahí estaban algunos autores autografiando libros y uno podía tomarse foto con ellos. Cuando salimos fuimos a comer pizza y volví a mi casa a las 11:00. El domingo lo pasé con mis papás en el cumpleaños de un primo.
On Saturday morning I cleaned my room and did my laundry. In the afternoon some friends and I went to a book fair downtown. It was interesting because a couple of authors were there signing books and you could take your picture with them. We went for pizza after the fair and I got home at 11:00. I spent all Sunday with my parents in a cousin’s birthday party.

RECOMENDACIÓN: PRACTICAR CÓMO DESCRIBIR LAS ACTIVIDADES DE TU FIN DE SEMANA PASADO
24. ¿Qué hiciste en tus vacaciones pasadas? What did you do on your last vacation?
Opción 1
Las vacaciones pasadas no salí de la ciudad, pero visité algunos lugares que no conocía. Fui a varios museos que me sorprendieron mucho por la belleza arquitectónica del lugar. Por ejemplo, el Castillo de Chapultepec y el Palacio Nacional. Pude conocer las áreas abiertas al público y quedé impactado por sus diseños y sus materiales de construcción. También fui a dos malls nuevos y me parecieron increíbles por sus estilos de construcción.
Last vacation I didn’t leave the city, but I visited a few places I didn’t know. I visited several museums that surprised me very much with their beautiful architecture. For example, the Chapultepec Castle and the National Palace. I could see the sections open to the public and I was shocked by their styles and construction materials. I also visited two new malls and they were amazing to me because of their construction style.
Opción 2
Fui con tres amigos/amigas a Acapulco. Estuvimos tres días en la casa de los familiares de uno de ellos. Fuimos a todas las playas y a varios antros. Nos divertimos mucho nadando y jugando en la playa y bailando en los antros.
My friends and I went to Acapulco. We stayed for three days in a friend’s relatives’ house and we went to all the beaches in Acapulco. We also went to many dance clubs and danced all night. We had a lot of fun on the beach and dancing in the clubs.

RECOMENDACIÓN: PRACTICAR CÓMO DESCRIBIR LAS ACTIVIDADES DE TUS ÚLTIMAS VACACIONES.
25. Dime acerca de tus padres. Tell me about your parents.
Opción 1
Mi papá es dentista y mi mamá es contadora. Mi papá es de Morelos y tiene 46 años. Mi mamá es de la Ciudad de México y tiene 44 años. Mi papá tiene su propio consultorio y mi mamá trabaja para una compañía de transporte de carga por tráiler.
My father is a dentist and my mother is an accountant. My father is from Morelos and is 46 years old. My mother is from Mexico City and is 44 years old. My father has his own office and my mother works for a land cargo company.
Opción 2
Buenos, solo voy a hablar de mi mamá porque mi papá nunca vivió con nosotros. Mi mamá es maestra de primaria y me tuvo a los 30 años. Siempre le ha gustado mucho su trabajo. Fui su alumna en primero de primaria. Ella y yo vivimos en un departamento ahora pero cuando yo era niña vivimos en la casa de mis abuelos por 15 años.
Well, I’m only going to talk about my mother because my father never lived with us. My mother is an elementary school teacher and she had me when she was 30 years old. I was her student in my first year in elementary school. She and I live in an apartment now but when I was a child we lived in my grandparents’ house for 15 years.

RECOMENDACIÓN: PRACTICAR FORMAS DE DESCRIBIR SU FAMILIA EN ESPAÑOL Y EN INGLÉS.
26. Dime cuáles son tus hobbies. Tell me about your hobbies.
Tengo varios hobbies pero mis favoritos son: chatear en línea con mis amigos e ir al cine. Me gusta platicar con varios amigos al mismo tiempo en línea y compartir música e imágenes. Me divierto mucho con ellos en línea. El cine me gusta mucho porque me hace imaginar sobre muchas situaciones que podrían pasar en el presente o el futuro.
My favorite hobbies are chatting with friends on line and going to the movies. I like chatting with my friends on line and sharing music and images with them. I have a lot of fun with them on line. I like movies very much because they make imagine many things about situations that could happen in the present or the future.

RECOMENDACIÓN: PRACTICAR FORMAS DE DESCRIBIR TUS HOBBIES EN ESPAÑOL Y EN INGLÉS.
27. ¿Cuál es tu película favorita?
Recomendación: Buscar en internet reseñas o críticas a películas que hayas visto para ver cómo los autores de esas reseñas describen la película y usar esa descripción para explicar por qué esa película es tu favorita.
28. ¿Por qué te identificas con el personaje central de esa película?
Recomendación: Buscar en internet reseñas o críticas a películas que hayas visto para ver cómo los autores de esas reseñas describen al personaje central de esa película y usar esa descripción para explicar por qué te identificas con ese personaje.
29. Ofrece lo que hay en el carrito de servicio en inglés. Offer the products you have on the service cart.
Buenas tardes señorita/caballero. Tenemos a su disposición los productos que puede ver en el carro de servicio. ¿Gustaría usted algo dulce? ¿O prefiere algo salado? También tenemos bebidas refrescantes o agua natural de la mejor calidad. Si gusta una bebida alcohólica, tenemos cerveza, tequila, vodka y ron.
Good afternoon miss / sir. Would you like any of these products? We have these snacks and sweets. There are potato chips, peanuts, candies and cookies. We also have best quality soft drinks and natural water. If you’d like an alcoholic beverage, we have beer, tequila, vodka and rum.
30. Da el anuncio de bienvenida en inglés. Please make/read/give the welcome onboard announcement.
VivaAerobus/Interjet/Volaris, el Capitán ____________ y la tripulación de sobrecargos les damos la más cordial bienvenida a su vuelo ________ con destino al aeropuerto _________________. Nuestro tiempo estimado de vuelo será de _____ horas y ________ minutos. Estaremos volando a una altitud de _______________ pies sobre el nivel del mar.
La reglamentación aeronáutica establece que los teléfonos celulares y sistemas de radiolocalización deben permanecer apagados a partir de este momento y durante todo el vuelo. Así mismo, los lectores de discos compactos, computadoras e impresoras deben permanecer apagados desde este momento y hasta nuevo aviso.
En preparación para nuestro despegue, por favor abroche y ajuste su cinturón de seguridad, coloque el respaldo de su asiento en posición vertical y asegure su mesa de servicio.
Le recordamos que todos nuestros vuelos son de NO FUMAR.
VivaAerobus/Interjet/Volaris, Captain ____________ and the flight attendants crew cordially welcome you on board flight 962 / 3859 bound for Tijuana International Airport. Our estimated flying time will be three hours and ten minutes and we will fly at an altitude of 35,000 (thirty-five thousand) feet above mean sea level. We will do our best to make your flight a pleasant one.
Aeronautical regulations establish that all cellular telephones and radio pager systems must be turned off at this point and remain so during the entire flight.
Likewise, all CD equipment, computers, and plug-in printers must remain turned off from this point on and until further notice.
To prepare for take-off, please fasten and adjust your seatbelt, place your seatback in a vertical position and fold back your service table.
We remind you that all of our flights are non-smoking. Thank you.
31. ¿Qué puedes decir sobre tu país a un extranjero? What can you tell a foreigner about your country?
México es un país muy grande y con gran diversidad de climas y vida silvestre. Tenemos muchos atractivos turísticos para todos. Es posible trasladarse de una región del país a otra fácilmente por aire o por tierra. Somos amigables con los visitantes y nos gusta que nos visiten de cualquier parte del mundo. Actualmente hay algunos problemas de seguridad pero soy optimista de que se resuelvan muy pronto.
Mexico is a very big country and there is a wide variety of climates and wildlife. We have many tourist attractions for everyone. You may travel within Mexico easily by land or air. We are friendly to visitors and we like it when visitors from all over the world come to Mexico. We now have a few security problems but I’m optimistic this will be solved very soon.
32. ¿Cuál es tu estación del año favorita? ¿Por qué? What is your favorite season of the year? Why?
Opción 1
Mi estación del año favorita es la primavera porque me gusta el clima cálido y también porque me gusta ir a playa en las vacaciones de Semana Santa.
My favorite season of the year is spring because I like warm weather and also because I like going to the beach during Easter.
Opción 2
Mi estación del año favorita es el invierno porque es el fin de año y me siento muy contento cuando mi familia se reúne en Navidad.
My favorite season of the year is winter because it’s the end of the year and I feel very happy when my family get together on Christmas’ Eve.
33. Dime lo que quieras en inglés. Tell me anything you can in English.
Estoy muy emocionado de estar aquí porque la aviación siempre ha sido muy interesante para mi. Quiero aportar mis habilidades en el servicio al cliente en el servicio a sus pasajeros y responsabilizarme de su seguridad y comodidad.
I’m very excited to be here because aviation has always been very interesting to me. I want to contribute my skills in customer service to serving your passengers and be responsible for their security and comfort. I want to be a flight attendant because I want to give passengers a pleasant flight and an excellent service.
34. ¿Por qué deberíamos contratarte a ti en lugar de a los otros aspirantes? Why should we hire you instead of the other applicants?
Porque soy un candidato con un fuerte compromiso profesional con el conocimiento técnico y actitud de servicio necesaria para este trabajo.
Because I’m an applicant with a strong personal commitment to the technical knowledge and service attitude for this job.
35. ¿Qué porcentaje de tu atención le das a la seguridad y qué porcentaje al servicio al pasajero?
La seguridad y el servicio son fundamentales en el trabajo del sobrecargo y hay que darles el 100% de atención a ambas.
Safety and service are very important in this job and a flight attendant must give both 100% of his attention.
Mi compromiso con el trabajo es darle el 100% de mi atención a ambos aspectos.
I’m committed to giving 100% of my attention to the passengers’ security and comfort.
36. ¿Qué le dirías a un pasajero que está nervioso porque es la primera vez que vuela? What would you say to a passenger that is nervous because this is their first flight?
Usted puede estar seguro que este vuelo va a ser muy cómodo y seguro. Los pilotos y sobrecargos estamos capacitados para darle a usted una experiencia de vuelo muy grata. Siéntase cómodo y disfrute el vuelo!
You can be sure this flight will be very comfortable and safe. The pilots and flight attendants are trained to give you a pleasant flight experience. Make yourself comfortable and enjoy the flight!
37. ¿Qué le dirías a un pasajero que dice que tiene frío? What would you say to a passenger that is feeling cold?
Si usted tiene frío puede usar un cobertor. Aquí tiene. Disfrute el vuelo!
If you feel cold, you may use a blanket. Here you are. Enjoy the flight!
38. Preguntas varias que pueden hacerles en una entrevista breve.
· What’s your name?
My name’s ________________________________________
· Do you have any experience as a flight attendant? (¿Tienes experiencia trabajando como sobrecargo?)
I don’t have any experience working as a flight attendant, but I have the training experience from my flight school. My instructors were very demanding and strict and I practiced emergency procedures and onboard service.
No tengo experiencia trabajando como sobrecargo, pero tengo la experiencia de la capacitación que recibí en mi escuela de sobrecargos. Mis instructores fueron muy estrictos y practiqué procedimientos de emergencia y de servicios a bordo.
· Where are you from? (¿De dónde eres)
I’m from Mexico City / Chimalhuacán, State of México / Cuernavaca, Morelos. Soy de ________________.
· Where do you live? (¿Dónde vives?)
I live in Colonia Cuauhtemoc, Mexico City / Cuatitlán Izcalli in the State of Mexico / Xochimilco, Mexico City.
· Tell me about your family. (Platícame de tu familia.)

RECOMENDACIÓN: PENSAR CON ANTICIPACIÓN QUÉ DECIR DE SU FAMILIA Y PRACTICARLO EN ESPAÑOL Y EN INGLÉS.
· Tell me about your personal qualities/virtues (Dime acerca de tus cualidades / virtudes / puntos fuertes).
I’m friendly and I work well others. I’m willing to learn and adapt to working conditions. I’m hardworking and ready to be part of your team.
Soy amigable y trabajo bien con otras personas. Estoy dispuesto a aprender y adaptarme a nuevas condiciones de trabajo. Me gusta trabajar duro y estoy listo para ser parte de su equipo.
· What would you do if a passenger were feeling cold? (¿Qué harías si un pasajero tuviera frío?)
I would say to the passenger: If you feel cold, here’s a blanket you can use.
Le diría: Si tiene frío, aquí tiene este cobertor para que se cubra.
En el polígrafo hay que demostrar seguridad en uno mismo. Las preguntas van a ser incómodas para ver si uno se pone nervioso y se delata de algo que puede no ser grave pero les sirve para descartar a uno del proceso.
Te pueden preguntar si te has drogado, si bebes frecuentemente, si tienes familiares delincuentes, si has cometido crímenes.
El comité es una entrevista entre varios reclutadores y alguna persona del área de sobrecargos. Hacen muchas preguntas técnicas sobre TODOS los temas que un sobrecargo debe saber (PBE, ELT, pasajero convulsionando, presencia de un médico a bordo, comandos de mascarillas en inglés y español, tipos de extintores, anexos, artículos, emergencias, transporte de órganos para trasplante, etc.). ESTUDIEN TODO ESTO ANTES DE IR A LA PRIMERA ENTREVISTA.
MORE INTERVIEW QUESTIONS FOR FLIGHT ATTENDANTS
1. Good afternoon. What is your name? Where are you from?
Good afternoon. My name is ___________________. I’m from ____________________.
2. What do you do?
I’m a flight attendant. I studied to be a flight attendant in Escuela de Aviación México in 2018.
3. How much do you weigh?
I weigh _____ kilos.
4. How tall are you?
I’m one meter ________________________ centimeters tall.
5. Tell me about your family.
6. Tell me about a special person to you.
7. What is that person like?
7. What do you do in your free time?
8. What sort of TV programs do you like?
9. How many hours a week do you see your friends?
10. Do you like reading books?
11. What is more convenient to you, reading in an ipad or reading paper books?
12. If you met a foreigner in Mexico, what places would you suggest they visit before going back to their country?
13. Would you like to make a journey? Where would you like to go?
14. Are you planning a journey / a trip on the weekend?
¿Cómo te definirías? How do you define yourself?
¿Cuáles son tus habilidades? What are your work skills?
¿Cuáles son tus debilidades? What are your weaknesses?
¿Por qué quieres trabajar con nuestra empresa? Why do you want to work for this company?
¿Por qué quieres trabajar con nosotros? Why do you want to work with us?
¿Qué aportarías a la aerolínea? What would you contribute to this company?
¿Por qué quieres ser sobrecargo? Why do you want to be a flight attendant?
¿Qué salario esperar ganar como sobrecargo en esta empresa? What salary do you expect?
¿Por qué crees que deberíamos contratarte? Why do you think we should hire you?
¿Cómo manejas el estrés? How do you handle/manage stress?
¿Qué esperas de la aerolínea? What do you expect from the/this airline?
¿Qué es para ti un buen servicio al cliente? What is good customer service to you?
Si en este momento ya no continuaras en el proceso de selección, ¿qué harías, a qué te dedicarías?
ATENCIÓN A ESTAS PREGUNTAS SOBRE EL SUELDO
¿Cuáles son tus expectativas económicas?
¿Cuál es el sueldo que te gustaría ganar con nosotros?
¿Qué sueldo te gustaría recibir como sobrecargo en esta aerolínea?
No contestar directamente con una cantidad de dinero.
Hay que decir algo como lo siguiente:
Estoy seguro que el sueldo que esta empresa me va a ofrecer es proporcional a las responsabilidades del trabajo y será suficiente para satisfacer mis necesidades.
INDICACIONES DE SOBRECARGO A PASAJERO
1. ¿Qué le dices a un pasajero que tiene su respaldo reclinado antes del despegue o aterrizaje?
ESP: (Frase larga) Por favor, ponga su respaldo en posición vertical.
ESP: (Frase corta) Su respaldo vertical, por favor.
ING: (Frase larga) Please, put your seat back in a vertical position.
ING: (Frase corta) Seat back in vertical position, please.
ING: (Frase larga) Please, put your seat back in an upright position.
ING: (Frase corta) Seat back in upright position, please.
2. ¿Qué le dices a un pasajero que tiene su cinturón de seguridad desabrochado antes de despegue o aterrizaje?
ESP: Por favor abroche su cinturón.
ING: Please, fasten your seat belt.
3. ¿Qué le dices a un pasajero que está mal sentado antes del despegue o aterrizaje?
ESP: Por favor, siéntese bien. Vamos a despegar/aterrizar en unos minutos.
ING: Please, sit up straight. We are taking off/landing in a few minutes.
4. ¿Qué le dices a un pasajero que tiene equipaje de mano en el pasillo, sobre sus piernas o entre sus pies?
ESP: Por favor ponga su equipaje en el compartimento superior o debajo del asiento frente a usted.
ING: (Frase larga) Please, put your hand luggage in the overhead bin or under the seat in front of you.
ING: (Frase corta) Hand luggage in the overhead bin or under the seat in front of you.
5. ¿Qué le dices a un pasajero que tiene su cortinilla/persiana abajo antes del despegue/aterrizaje?
ESP: (Frase larga) Por favor, suba su cortinilla/persiana para el despegue/aterrizaje.
ESP: (Frase corta) Su cortinilla/persiana arriba, por favor.
ING: (Frase larga) Please, pull the shade up for takeoff/landing.
ING: (Frase corta) Window shade up, please.
6. ¿Qué le dices a un pasajero que tiene su celular/dispositivo encendido antes del despegue?
ESP: (Frase larga) Disculpe usted, por favor ponga su celular/dispositivo en modo avión o apáguelo.
ESP: (Frase corta) Por favor, su celular/dispositivo en modo avión o apagado.
ING: (Frase larga) Please, switch your mobile/device to airplane mode or turn it off.
ING: (Frase corta) Mobile/Device on airplane mode or off, please.
7. ¿Qué le dices a un pasajero que tiene su laptop encendida antes del despegue o aterrizaje?
ESP: (Frase larga) Por favor, apague su laptop. Vamos a despegar/aterrizar en unos minutos.
ESP: (Frase corta) Laptop apagada, por favor.
ING: (Frase larga) Please turn off your laptop. We are taking off/landing in a few minutes.
ING: (Frase corta) Laptop off please. We are about to take off/land.
8. ¿Qué le dices a un pasajero con equipaje de mano en exceso de dimensiones?
ESP: Lo siento mucho, pero su equipaje es demasiado grande para llevarlo en la cabina. Por favor, documéntelo.
Déjelo junto a la puerta y el personal de tierra lo documentará. Al llegar al destino lo recogerá junto a la puerta del avión.
ING: I’m sorry sir but your luggage is too big to carry in the cabin. Please check it in. Leave it by the entry door and it will be there when we arrive at our destination.
ING: Excuse me sir/miss but there is no more room for your luggage. Please check in your luggage. Leave it by the entry door and we will take care of it.
9. ¿Qué le dices a un pasajero en salida de emergencia al que le estás dando el briefing y te interrumpe de manera grosera y se niega a ayudar con la operación de la salida y también se niega a cambiarse de asiento?

RECOMENDACIÓN: Prepararse para reaccionar asertivamente ante esta situación y actuar conforme a los procedimientos. Lo usual es reportar al mayor o jefe de cabina de inmediato que ese pasajero se niega a seguir las instrucciones de seguridad. Practiquen esta situación en la realidad con un amigo o compañero del curso.
Esta información fue compartida por un miembro del grupo El Aviador 27. Les adjunto el archivo en Word para que lo puedan descargar, saludos a todos.
Comments